Люди

Культура начинается с языка

Печать

18 февраля 2020 года

 

На территории Костромской области проживают представители десятков национальностей. У каждой народности – своя уникальная культура и самобытные традиции, которыми они щедро делятся с жителями и гостями региона посредством национальных праздников и творческих встреч. Уже около двух десятков лет в Костроме успешно работает общественная организация «Костромское объединение немцев». Сегодня ею руководит Наталия ВАСИЛЕНКО.

 

«До глубокой старости она оставалась женщиной…»

 - Наталия Владимировна, расскажите о своих корнях.

 - Моя бабушка была немкой. Но, что удивительно, не смотря на то, что бабушка была всегда рядом, узнала я об этом только в свои девятнадцать лет. В нашей семье это тщательно скрывалось. У бабушки была непростая судьба. С моим дедушкой (он русский) они познакомились в Санкт-Петербурге еще до войны. Дед был военным летчиком. Бабушка и ее сестренка работали гувернантками в богатых домах. Дед увидел ее на набережной во время прогулки и сразу влюбился. Долго она не решалась выйти за него замуж, поскольку не хотела портить его военную карьеру и жизнь. Во время блокады Ленинграда бабушку вместе с сестрой (которая, к сожалению, немногим позже погибла) эвакуировали в Кострому. После войны дедушка отыскал ее, и они уже не расставались.

 - Как бабушке удавалось скрывать свое происхождение? Неужели даже акцента не было?

 - В Петербург она попала в довольно юном возрасте. Я не помню, чтобы у нее был какой-то особый акцент, но некоторые моменты меня, особенно уже в сознательной юности, настораживали и заставляли задуматься. Во-первых, внешний вид бабушки. До глубокой старости она оставалась женщиной – ухоженной и элегантной. Носила простые платья, но их всегда украшали накрахмаленные воротнички. У бабушки были шикарные волосы, которые она умела красиво укладывать. Я удивлялась – откуда в ней все это? Ведь изначально она говорила нам, что всю жизнь прожила в глухой деревне!

 - На какие-то бытовые мелочи тоже, наверное, обращали внимание?

 - В первую очередь – наличие в доме интересной, совсем не нашей, русской, вышивки. Она занимала центральное место в доме. Только потом, спустя годы, я узнала, что это шпрух – традиционное немецкое панно с изречениями, своеобразный оберег дома. Можно сказать, что это семейный устав, который женщина вышивает и вешает на стенку. В Германии шпрух был даже в самых бедных домах. Бабушка была искусной рукодельницей. А какие кружева она плела!

Кроме того, удивляли ее кулинарные способности. Ее супы казались мне странными, многокомпонентными. В бабушкином супе картошка могла соседствовать с вермишелью и другими, казалось бы, несочетаемыми ингредиентами. Но это было очень вкусно. Еще она пекла какие-то диковинные закрытые сладкие пироги и украшала их орнаментами из теста. Таких я тоже больше нигде не видела и не пробовала.

 

 - Бабушка сама проговорилась, что она – немка?

 - Нет, об этом я узнала от родителей, когда мне показали архивные фотографии. Бабушка, видимо, до последнего хотела сохранить историю своего происхождения в тайне – слишком запугана была в советское время и послевоенные годы. Хотя иногда, когда я еще ничего не знала, чувствовалось, как ей хочется поговорить об этом. Помню, однажды в юности я ездила в Европу. Когда вернулась, бабушка с горящими глазами стала меня расспрашивать о странах, которые мне довелось посетить, причем просила рассказать все в мельчайших подробностях. Я еще тогда с улыбкой говорила ей: «Бабуль, давно ли ты интересуешься международной политической обстановкой?». А у нее, по всей видимости, всю жизнь душа болела за Родину. К моему глубокому сожалению большинство воспоминаний бабушка унесла с собой на небеса… Дедушку своего я не застала в живых. Он всю войну летал на военных самолетах, а в 1974 году полетел на пассажирском самолете на родину в Воронеж и разбился.

 - Доводилось ли вам бывать на родине бабушки?

- В Германии была один раз, в городе-побратиме Костромы Ахене. К слову, общество дружбы Кострома – Ахен существует двадцать лет, и для нас это тоже значимо. Родина бабушки предположительно другая, ближе к Саксонии.

Незабытое прошлое

 - Ваша жизнь каким-то образом изменилась, когда вы узнали, что в вас течет немецкая кровь?

 - Я стала больше интересоваться своей родословной, а также историей, культурой и традициями страны, в которой когда-то жили мои предки. Когда я узнала, что в Костроме есть объединение русских немцев, то, конечно же, сразу туда пришла. И активно стала заниматься работой с молодежью. Объединение наше как общественная организация существует с 2012 года.

 - Как она развивалась за эти годы?

 - Если говорить о численности членов организации, раньше их было в разы больше. Количество активных участников доходило до пятисот человек. В конце девяностых – начале двухтысячных годов была волна (и не одна) эмиграции, – многие семьи переехали в Германию. Сейчас в нашем объединении порядка тридцати пяти семей. Есть люди, которые по состоянию здоровья не могут посещать наши мероприятия, мы их сами навещаем. В последние годы появилось много новых направлений работы.

 - Расскажите о них.

 - Большой популярностью пользуется «Воскресная школа». Это проект, организованный Костромским домом национальностей при поддержке Фонда президентский грантов. Любая культура сохраняется через язык и традиции. Без знания родного языка, как правило, невозможно сохранить и передать культуру своим детям. Поэтому основной упор мы делаем на изучение немецкого языка, а также углубленное знакомство с культурой и традициями Германии. Кроме того, для нас это приятная возможность встретиться в выходной день и почувствовать себя единой, большой и дружной семьей. На занятиях мы изучаем и совершенствуют родной язык, общаемся, делимся друг с другом полезной информацией. Каждая встреча проходит в теплой и дружественной атмосфере.

 - Я так понимаю, «Воскресную школу» посещают не только дети?

 - Слушателями курса являются, в основном, взрослые люди разного возраста и совершенно разных профессий – врачи, педагоги, костромичи, работающие в государственных структурах, пенсионеры. Занятия ведет профессиональный педагог – Александр Валерьевич Шиповский. Он много путешествовал по Европе и помимо знаний делится с нами уникальными историями и наблюдениями. Каждый урок мы узнаем что-то новое. Темы проходим в очень интересных форматах. К примеру, в рамках изучения темы, посвященной семье, «ученики» приносили фотографии членов своей семьи и рассказывали о них на немецком языке.

 - В вашем домашнем архиве, наверняка, тоже есть много ценных снимков?

 - Особое место в альбоме занимает фотография, которой без малого 110 лет! На ней изображен мой прадед в старинном военном мундире – отец бабушки-немки. Есть догадки, что прадедушка служил при царе – фото, скорее всего, было сделано в Зимнем дворце в Петербурге. Я планирую узнать об этой фотографии как можно больше, благо она датирована и даже есть фамилия фотографа. Мы активно сотрудничаем с московским Центром немецкой культуры. У них есть свой богатый архив. Возможно, с их помощью мне удастся узнать о моей семье больше.

 - Помимо Воскресной школы, какие еще мероприятия у вас проводятся?

 - Российские немцы – носители сразу двух культур и это само по себе явление интересное. Мы обязательно встречаем вместе праздники – и национальные немецкие, и русские. Организуем вечера, посвященные литературе и искусству. Среди членов нашего объединения много творческих людей. Оказывается, есть у нас даже любительский театр, организованный российской немкой. На Рождество артисты показывали нам сказку «Снежная королева» на немецком языке. С этого года благодаря, опять же, поддержке Фонда президентских грантов начал работу танцевальный этноклуб. В танцевальной студии «Танцуют все» мы бесплатно обучаем костромичей немецким народным танцам.

 - Новых членов в объединение принимаете?

 - С радостью! Уютная частица Германии в Костроме открыта для всех.

Ольга ТАТАРИНОВА

Фото из архива Наталии Василенко